Jeudi, nous sommes allés à Chantilly à une trentaine de kilomètres de l'école visiter le château et les grandes écuries. Nous avions à chaque fois un questionnaire et nous devions trouver les réponses en regardant attentivement les expositions. Nous avons même assisté à une séance de dressage. Il ne faisait pas très beau, mais le château et les grandes écuries sont vraiment superbes.
On Thursday we when to Chantilly, about 30km from the school, to visit the castle and the stables. We each had a questionnaire and we had to find the answers by carefully looking at the displays. We even got to see a dressage presentation. It wasn't very nice out, but the castle and the big stables are really fantastic.
0 Comments
Lundi 18 janvier 2016 Tous les lundis, on fait judo avec Pierre. Il est arrivé 3e aux derniers championnats de France de judo. Là, il nous explique le jeu du Sumo. Il s'agit de pousser l'adversaire hors du rond qui est fait avec 3 ceintures de kimonos. Monday, January 18, 2016 Each Monday, we do Judo with Pierre. He came in 3rd in the last Judo championships in France. Here, he's explaining the game Sumo. The goal is to push your opponent out of the circle that's made from 3 kimono belts. Aujourd'hui, nous avons revu la chute arrière. Il faut se mettre debout, coller le menton sur le sternum, croiser les mains avec les bras tendus devant soi, s'accroupir et lorsque le dos touche le sol, frapper le sol avec les deux bras sur les côtés. La tête ne doit jamais toucher le sol ! Today, we reviewed the backward roll. You need to stand up, put your chin on your sternum, cross your hands while holding your arms in front of yourself, squat down and when your back touches the ground, hit the ground your arms at your sides. Your head should never touch the ground! Aujourd'hui pour nous échauffer nous avons imité le déplacement du serpent, du lapin, de l'éléphant, du scorpion, de l'araignée. C'était très rigolo. Moi je ne crains rien vu que je suis déjà aplati !
Today, to warm up, we moved like snakes, rabbits, elephants, scorpions and spider. It was really funny. As for me, I wasn't scared at all because I'm already flat! mardi 15 décembre 2015
Aujourd’hui, une dame japonaise est venue nous apprendre à faire de l’origami sur le thème de Noël. Nous avons fait un Père Noël, une botte, une étoile et un flocon puis nous avons tout accroché autour d’un anneau pour faire une couronne de Noël. Tuesday, Deceber 15, 2015 Today, a Japanese lady came to teach us how lot make Christmas origami. We made a Santa Claus, a boot, a star and a snow glake. Then, we put them all onto a ring to make a Christmas wreath, lundi 7 décembre 2015
Les enfants étaient tous très contents de recevoir des nouvelles de Louane. Ils n’en sont pas revenus de voir la neige. Ils ont dit : « Oh la chance ! » Monday, December 7, 2015 The kids were all very happy to hear from Louane. They don't often see snow. They all said 'Oh, how lucky!' samedi 5 décembre 2015 Après-midi à la patinoire. La glace et les patins commençaient à me manquer ! Saturday, December 5, 2015 Afternoon at the skating rink. I have really been starting to miss the ice and my skates! dimanche 6 décembre 2015
Aladin, au Théâtre du Palais Royal, à Paris. Décidément, je suis gâté ! Le Théâtre du Palais-Royal a été construit en 1783, c’est l'un des plus anciens théâtres de Paris. Sunday, December 6, 2015 Aladdin at the Théâtre du Palais Royal in Paris. Boy, am I ever spoiled! The Théâtre du Palais Royal was built in 1783. It's one of the oldest theatres in Paris! Vendredi 4 décembre 2015 Tous les vendredis, et jusqu'à la fin de l'année, nous allons apprendre à jouer aux échecs, pendant une heure, avec un professeur d'échecs. Nous avons d'abord appris le nom des pièces puis comment elles se déplaçaient sur l'échiquier et surtout le but du jeu, c’est-à-dire bloquer le roi pour qu’il ne puisse pas se déplacer sans se faire prendre : échec et mat ! Friday, December 4, 2015 Each Friday until the end of the year, we will be having a one-hour chess lesson from a chess teacher. First, we learned the names of the pieces and how they move on the chess board. We also learned the goal of the game: to protect the king so he isn't captured: check and mate! Allez hop ! En route pour passer le week-end avec Yaniv. Il a prévu plein de choses.
Let's get going! I'm ready to spend the weekend with Yaniv He has lots planned. Et voilà, le mois que j'ai passé avec Jean Manuel se termine. Ce soir, nous sommes allés dans la salle parisienne la plus connue dans le monde : l'Olympia pour le concert de Francis Cabrel.
C'était super ! Well, my month is Jean Manuel is over. Tonight, we went to the must famous concert hall in Paris, le Olympia, to see Francis Cabrel in concert. It was great! Je vous présente Louane. Elle est très gentille et chante très bien. J’espère que son voyage va bien se passer et qu’elle sera chez nous à l’école rapidement. This is Louane. She is very nice and she sings well. I hope that she will have a good trip and that she will arrive at school soon. J’ai accompagné Louane au bureau de poste. Comme elle est très légère est va voyager pour pas cher. Il y a une petite surprise pour vous...
I went to the post office with Louane. Since she is very light, it isn't very expensive to mail. There's a little surprise for you guys too... Nous sommes retournés à Paris, au Trianon pour écouter un groupe qui s'appelle Boulevard des Airs. C’était très bien. Il y avait beaucoup d'émotion.
We went back to Trianon in Paris to listen to a group called Boulevard des Airs. It was great. There was a lot of feeling in their performance. Aujourd'hui, nous avons eu la visite de 4 étudiants de l'association vers la science. Ils sont en école d'ingénieur à Paris et nous ont montré comment on fabriquait une pile à l'aide d'un citron, d'une pièce de 5 centimes en cuivre et d'une vis en zinc. Today, 4 students from the Science Assocation came to visit us. There were from a engineer school in Paris and they showed us how to make a battery with a lemon, a copper coin and zinc screw.
Ils nous ont aussi montré comment on fabriquait des balles rebondissantes à l'aide d'eau, de colle et de borax. They also showed us how to make bouncy balls with water, glue and borax.
|
TaylorTaylor is the name of our Flat Stanley. He is currently visiting our partner class in France. Keep coming back for updates and photos! Archives
April 2016
Categories |